See Also
PGM COL I-V
PGM COL VI-X
PGM COL XI-XV
PGM COL XVI-XX
PGM COL XXI-XXV
COL. XXVI
(1) Another invocation again of this cup of wine:
(2) 'Birakethat,
(3) Samara,
(4) Pilpioun,
(5) Iahout,
(6) Sabaouth,
(7, 8) Saipounithas.'
(9)Another invocation belonging to it again, in another book:
(10) 'I am Biraka-that,
(11) Lathat,
(12) Sasmira,
(13) Plipron,
(14) Takon,
(15) Sabakhot,
(16) Sasoupounitha,
(17) send the heart of N. after
(18) Sasoupounithas.'
COL. XXVII.
(1) Another vessel-divination, (to be done) alone, for seeing the bark of Phre. The invocation which you recite : 'Open to me O (?) heaven, mother of the gods!
(2) Let me see the bark of Phre going up and going down in it; for I am Geb, heir of the gods; prayer is what I make before Phre my father
(3) on account of a thing that hath proceeded from me. O Heknet, great one, lady of the shrine, the Rishtret open to me, mistress of spirits,
(4) open to me primal heaven; let me worship the angels! for I am Geb, heir of the gods. Hail! ye seven kings; ho! ye seven
(5) Monts, bull that engendereth, lord of strength, that enlighteneth the earth, soul of the abyss(?). Ho! lion as lion of(?) the abyss (?), bull of the night;
(6) hail! thou that rulest the people of the East, Noun, great one, lofty one; hail! soul of a ram, soul of the people of the West; hail! soul of souls,
(7) bull of the night, bull (?) of (two ?) bulls, son of Nut. Open to me, I am the Piercer of earth, he that came forth from Geb; hail! I am
(8) I, I, I, E, E, E, He, He, He, Ho, Ho, Ho; I am Anepo, Miri-po-re, Maat(?) lb, Thibai
(9) great, Aroui. Ouoou, Iaho. The spirit-gathering; blood of a smune-goose, blood of a hoopoe, blood of a night jar,
(10) ankh-amu plant, senepe plant, Great-of-Amen-plant, qes-ankh stone, genuine lapis-lazuli, myrrh, ' foot-print (?)-of-lsis' plant, pound and make into a ball, and paint
(11) your eyes with it upon (?) a goat's tear, with a 'pleasure-wood' of ani or ebony; you tie yourself at your side
(12) with a strip (?) of male-palm fibre.
(13) The way of making the vessel-inquiry of the lamp. You take a clean bright lamp without putting minium (or) gum-water into it, its wick being of fine linen; you fill it with genuine oil
(14) or oil of dew; you tie it with four threads of linen which have not been cooked (?); you hang it on an East wall (on)
(15) a peg of bay-wood; you make the boy stand before it, he being pure and not having gone with a woman; you cover his eyes with your hand;
(16) you light the lamp and you recite down into his head, unto seven times; you make him open his eyes; you ask him, saying, 'What are the things which you have seen?'
(17) If he says, 'I have seen. the gods about the lamp,' then they tell him answer concerning that which they will be asked, if you wish to do it by yourself alone,
(18) you fill your eyes with the ointment aforesaid; you stand up opposite the lamp when alight; you recite to it seven times with your eyes shut; when yon have finished, you open
(19) your eyes;then you see the gods behind(?) you; you speak with them concerning that which you desire: you ought to do it in a dark place. The invocation which you recite,
(20) formula: ' I am Manebal,Ghethethoni, Khabakhel, let me worship thee, the child of Arpithnapira,
(21) Pileasa,Gnuriph-arisa, Teni-irissa,Psi,Psi, Irissa,
(22) Gimituru-phu-sa, Okmatsisa,Oreobazagra, Pertaomekh,
(23) Peragomekh, Sakmeph, come into me, and inquire for me about the inquiry which I am inquiring about, truthfully without
(24) falsehood.' Its spirit-gathering: the ointment which you put on your eyes, when you are about to make any divination by the lamp.
(25) You take some flowers of the Greek bean; you find them in the place of the lupin-seller; you take them fresh,
(26) and put them into a lok of glass; you close its mouth very carefully for twenty days in a hidden dark place; after
(27) twenty days you take it forth, you open it; then you find a pair (?) of testicles and a phallus inside it; you leave it for forty days; and you take it
(28) forth; you open it; then you find that it has become bloody; you must put it into something of glass, and you put the glass thing into a pottery (thing)
(29) in a place hidden at all times. When you wish to make a divination (?) by the lamp with it, you fill your eyes with this blood aforesaid, you proceed to lie down,
(30) or you stand opposite the lamp; you recite this invocation aforesaid; then you see the god behind(?) you, while you are standing up or lying down. Excellent (bis) and tried(?).
(31) You write this name on the strip of the wick of the lamp in myrrh ink, 'Bakhukhsikhukh,'or, as says another book, 'Kimeithoro Phosse';
(32)this method which is written above is the method, of the divination of Manebai. If you wish to do it
(33) by inquiry of thelamp, this also is the form, it is also profitable for(?) the divination of Muribai. If you do it
(34) by vessel-inquiry of the lamp, you fill the lamp aforesaid on a new brick; you make the boy stand upright
(35) before the lamp, he having his face covered; you recite to his head, standing over him, this Greek invocation; when you have finished, you uncover (36) his face, then he answers you truthfully.
COL. XXVIII.
(1) Another mode of vessel-inquiry, alone. Formula:'I am the lord of Spirits, Oridimbai, Sonadir, Episghes, Emmime,
(2) Tho-gom-phrur, Phirim-phuni is thy name; Mimi, Bihiu (bis), Gthethoni, I am Ubaste, Ptho,
(3) Balkham born of Binui, Sphe, Phas, I am Baptho, Gam-mi-satra is thy name, Mi-meo,
(4) Ianume.' Its spirit-gathering : you go to a clean place, you take a vessel of bronze, you wash it with water of natron, you put a lok-measure
(5) of oil to it; you place it on the ground; you light a bronze lamp; you put it on the ground by the bronze vessel;
(6) you cover yourself with a clean linen robe, you and the vessel; you recite into the vessel, your eyes being shut, for seven times; you open your eyes;
(7) you ask it concerning that which you wish; if you wish to make the gods of the vessel speak with you with their mouths to your mouth, you cry: 'Iaho,
(8) Iph, Eoe, Kintathour, Nephar, Aphoe.' \Then they make answer to you concerning everything concerning which you will ask of it again. If they do not tell you answer, you recite
(9) this other name: ' Gogethix, Mantounoboe, Kokhir-rhodor, Dondroma, Lephoker,
(10) Kephaersore.' If you recite these, then they inquire for you truthfully.
(11)Another vessel-inquiry; you put vegetable oil into it; you must proceed as above. \Formula: 'Speak unto me (bis), Hamset, god of the gods of darkness,
(12) every demon, every shade that is in the West and the East, he that hath died hath done it(?), rise up to me (bis), O thou living soul, O thou breathing soul, may
(13) my vessel go forth, my knot(?) here to-day, for the sake of the veasel of Isis the Great, who inquireth for her husband, who seeketh for her brother; Menash (bis),
(14)Menaof (bis).' Say,'Menash (bis), Menanf (bis), Phoni (bis),' a multitude of times; and you say to the boy, 'Say,
(15) "Depart, O darkness; come to me O light," and open your eyes at once.' Then the gods come in and tell thee answer to everything.
COL. XXIX.
(1) Behold a form of inquiry of the sun, of which they say it is well tested. Its spirit-gathering: you take a young boy who is pure, you make the spirit-formula (?)
(2) which is written for it; you take him before the sun; you make him stand on a new brick at the moment at which
(3) the sun shall rise, and it comes up entirely with the entire(?) disk; you put a new mat(?) of linen behind (?) him; you
(4) make him shut his eyes; you stand upright over him; you recite down into his head; you strike down on
(5) his head with your Ra-finger of your right hand, after filling his eye with the paint which you made before:
(6) ' Nasira, Oapkis, Shfe (bis), Bibiou (bis) is thy true name (bis), Lotus, open to me heaven
(7) in its breadth and height, bring to me the light which is pure; let the god come to me, who has the command, and let him say to me
(8) answer to everything which I am asking here to-day, in truth without falsehood therein (?), Arkhnoutsi, Etale, Tal,
(9) Nasira, Yarmekh, Nasera, Amptho, Kho, Amamarkar, Tel, Yaeo,
(10) Nasira, Hakia, Lotus, Khzisiph, Aho, Atone, I .I. E. O, Balbel,
(11) let the pure light come to me; let the boy be (?) enchanted; let answer be given me; let the god who has the command come to me and tell
(12) me answer to everything about which I shall ask, in truth without falsehood therein.'Thereafter you recite his compulsion another
(13) seven times, his eyes being shut. Formula: 'Si. si. pi. thiripi S . A. E. O. Nkhab (14) Hrabaot, Phakthiop, Anasan, Kraana, Kratris, Ima-
(15) ptaraphne, Araphnu, come to the boy; let the god who has the command come to him, let him tell me answer to everything
(16) which I shall ask here to-day.' If the light is slow to come within, you say, 'Ke, Ke, Salsoatha, Ippel,
(17) Sirba,' seven times; you put frankincense (?) on the brazier, you utter this great name after all those, you utter it
(18) from beginning to end, and vice versa, four times, Auebothiabathabaithobeua ;
(19) you say: 'Let the boy see the light, let the god who has the command come in; let him tell me answer to everything about which I shall ask (20) here to-day, in truth without falsehood therein.' Behold, another form of it again. You take the boy to an upper lofty
(21) place, you make him stand in a place where there is a large window before him, its opening looking to the East where the sun shines
(22) in rising into it; you paint the boy's eye with the paint which is prescribed for it, you recite to him . .. .. times or seventimes; you stand over him; you make him
(23) gaze before the sun when it fills the uzat, he standing upright on a new brick, there being a new linen robe behind him (?), and his eyes being closed;
(24) you recite down into his head; you strike on his head with your finger described above; you offer frankincense (?) before him; when you have finished you make him open his eyes,
(25) then he sees the gods behind him (?) speaking with him. [The ointment] which you put in the boy's eyes when he goes to any vessel-inquiry of the sun
(26). You take two . . . of the river both alive, you bum one of them with vine-wood before the sun, you put the blood of the other to (?) it,
(27) you pound it with it with myrrh, you make them into a pill, they measuring one finger (in length); you . . . . put into his eyes; you take a kohl-pot (?) of ..... and a kohl-stick (?) of
(28) lel (?). You pound this drug with a little set-stone(?) of Ethiopia and with Egyptian vine-water; you fill your eyes with it, you
(29) fill your eyes with this drug, you look towards the sun when it fills the uzat, your eyes being open towards it; then he appears to you, he gives you answer (?)
(30) to everything. Its chief point is purity; it is profitable for the boy, and it is profitable to you yourself as a. person (acting) alone